{martindwyer.com}
 
WORDS | All Archives |

Lost in Translation Forty Six

February 1, 2010
19:06 PM

In Diarmaid Ó Muirithe’s always interesting column- The Words we Use– in todays Irish Times he talks about some words which had their origins in cookery.
It appears that liason, that terrific word for sexual shenanigins- particularly outside the nuptial bed- owes its origins to the Latin word for To Bind and refers to eggs used in thickening a sauce.
I had of course often read of liasons in cookery books but had no idea that the cookery term gave birth to the one for sexual hanky panky.

It somehow gives a whole new interpretation to Pierre Choderlos de Laclos, Les Liaisons dangereuses.
Instead of being about aristocrats bonking each other in pre revolutionary France the novel is of course about early cutting edge cookery classes.

I am sure that there are some other classic books which should not necessarily be judged by (the titles written on) their covers.
If I think of any I will certainly share them with you.

Oops just thought of one !

The Postman Always Rings Twice
is of course about ;

Dealing with deafness in middle age.

Anyone with any more?

Comments

  1. Peter

    on February 2, 2010

    The Mill on the Floss, – unusally heavy dental deposits.
    The Last of the Mohicans, – punk barber in business difficulties.
    The Playboy of the Western World, – girlie magazine for cowboys.
    . . . . there must be more.

  2. Eugene

    on February 2, 2010

    Some like it Hot – the Gazpacho debate rolls on…

  3. mike o'donnell

    on February 4, 2010

    At Swim Two Birds – Women invade the 40ft.

  4. mike o'donnell

    on February 5, 2010

    On The Road – the life and hard times of minister Dempsey

  5. Martin

    on February 7, 2010

    Yez are all so good!
    I think that as a true blue foodie I will give the star to Eugene.
    Here is another (topical) foodie one.
    The Catcher in the Rye- A Study of Viral Parasites in Cereal Bread.

  6. padraic

    on February 9, 2010

    I desisted from writing to Diarmaid to tell him that he had mis-spelt liaison incorrectly four times in his piece.

  7. padraic

    on February 11, 2010

    Oh dear! mis-spelt incorrectly???

The comments are closed.


| All Archives |
  Martin Dwyer
Consultant Chef