{martindwyer.com}
 
WORDS | All Archives |

The Spit of the Mammy

December 13, 2010
09:07 AM

A couple of people have suggested that young Ruadhán might be like his Mother.
I offer you a shot of her taken at much the same age (in fact she was a couple of days old, Ruadhán just a few hours )

I don’t reckon the apple fell too far from the tree.

Comments

  1. padraic

    on December 13, 2010

    That’s a great name. I know of a few -including Ruán Ó Lochlainn, photographer I think, son of Colm of Three Candles Press, Ruán Magan, brother of Manchan (whom Deirdre knows), also camerman/director, Ruán Ó Bric former CEO of Údarás na Gaeltachta, etc..
    The following is a purely historical commentary and is NOT meant as propagandising/evangelising etc..:
    Our children like the exocitism associated with the spellings of the names. When Caoileann wanted to make a statement of independence she changed her spelling to Caoilfhionn, in spite of her parents’ protestations. Our recently arrived grandchild is Lughán, in spite of the grandparents suggestion of Luán.
    Padraic

  2. padraic

    on December 13, 2010

    “a red or reddish brown person, animal or thing; redness, a red dye, buckwheat or red-wheat; a fish-line, a moorland; a male personal name; ruadhán alla or aille – a sparrowhawk, al. a spider; Ruadhán Lothra, St. Ruadhán of Lorrha”
    Lorrha is in northwest County Tipperary, just southeast of Portumna sandwiched in between Offaly and Galway. I see the road that connects Lorrha to Lissagadda is called St. Ruan’s Terrace. It’s just 1.5km off the R489 between Portumna and Birr.

  3. martine

    on December 13, 2010

    Padraic, hello. What do you think of that : (?)
    The name “rowan” is derived from the Old Norse name for the tree, raun. Linguists believe that the Norse name is ultimately derived from a proto-Germanic word *raudnian meaning “getting red” and which referred to the red foliage and red berries in the autumn. Rowan is one of the familiar wild trees in the British Isles, and has acquired numerous English folk names. The following are recorded folk names for the rowan: Delight of the eye (Luisliu), Mountain ash, Quickbane, Quickbeam, Quicken (tree), Quickenbeam, Ran tree, Roan tree, Roden-quicken, Roden-quicken-royan, Round wood, Round tree, Royne tree, Rune tree, Sorb apple, Thor’s helper, Whispering tree, Whitty, Wicken-tree, Wiggin, Wiggy, Wiky, Witch wood, Witchbane, Witchen, Witchen Wittern[3] tree. Many of these can be easily linked to the mythology and folklore surrounding the tree. In Gaelic, it is caorann, or Rudha-an (red one, pronounced quite similarly to English “rowan”).[4]

  4. padraic

    on December 13, 2010

    Great! Féar plé two yew

  5. Martin

    on December 13, 2010

    Jasus, the poor child has a fierce lexicological burden to carry. I think I’ll just tell him his name means “The Foxy Lad”.

The comments are closed.


| All Archives |
  Martin Dwyer
Consultant Chef